перевожу ещё один фик автора "Удалённого доступа". я её и в прошлый раз с трудом понимала, и в этот тоже. ну так строит предложения, что хоть убейся - не поймёшь и с десятого прочтения. а лексика!
на перевод уходит в десять раз больше времени, чем обычно. но вообще, это как головоломку разгадывать или сложную задачку по физике решать - если сделаешь, испытаешь ни с чем не сравнимое чувство восторга (и восхищения собственными талантами, хаха )

и фик-то не по мерлину, Сабира меня точно убьёт. но я не боюсь! я сейчас покурю и сяду за перевод для сикрет-санты. я ведь кстати передумала переводить тот, что начала, хочу другой. даже почти определилась, какой.

а ещё! если кто тут про Инсепшн думает. я кажется уже всему фандому обещала до нового года выложить перевод -- О_О ой. я его потеряла! тот фик, т.е. там начало перевода, куда этот файл делся? я хотела название вспомнить, там что-то на букву D, а найти у себя в папочках не могу! бля, ну и овца. ну ладно, вроде в почте было, надо открыть. так вот, обещала всем перевод, а теперь поняла, что ни фига не успеваю, извините. он будет обязательно, только немножко потом.


апд: перечитала пост. температура, очевидно, поднялась опять у меня