вдруг не хватает переводчиков О_о
вообще, январь какой-то сумасшедший был, февраль тоже начался с плясок. заказчики в новом году оживились сразу ВСЕ, и всем надо срочно 200 страниц прямо сейчас ааааа!!! даже мой несчастный валерий василич оказался занят до конца февраля.
смешно: переводы выполнять успеваем, не успеваем выписывать счета. заказчики прямо-таки жаждут оплатить чего-нибудь, а мы их завтраками кормим. мол, ну да, мы конечно выставим вам счёт, но давайте попозже как-нибудь?

ещё есть такая девушка Ксения, она присылает по паре несвязанных предложений - инструкции к вышивке. переводим на пять языков. а она потом проверяет нас гугл-переводчиком)))))) звонит пять раз на дню и спрашивает, например: а почему у меня написано "одна нить", а в итальянском переводе гугл не видит слова "одна"?
или: а правда, что слово "прозрачный" на пяти языках пишется одинаково? вы уверены? нет, вы точно уверены? а вы звонили всем переводчикам?
или вот: а как в разных языках пишутся кавычки?
мы ей уже пытались намекнуть, что достала. но она поняла это так, что мы только рады её звонкам. чудесный человек)))))