доброта и жадность
ну перевёл кто-то тот же фик, что и вы. и что?
не сходите с ума, товарищи)) любой текст можно хоть сто раз перевести, особенно если автор разрешает)
не сходите с ума, товарищи)) любой текст можно хоть сто раз перевести, особенно если автор разрешает)
и тут еще и наглость возмущает этих людей.
guajava, ситуации одинаковые, отношение у участников к ним разное)))
а в чём наглость?
Fate, пуська, я перевожу потому, что процесс нравится, а не за отзывы. за замечания если только)))
а ещё я убеждена, что если качество твоего перевода лучше, то его и прочитают, и запомнят, а тот, второй - забудут, п.ч. ну его, такое говно на палочке, кому оно нужно вообще, если есть хорошее.
мало того, что они не первый раз переводят фики, которые уже другие переводят, так еще и это!
так они еще и плохо переводят.
и запрос не отправляют автору.
конечно, обидно.
+ многа)))
перевожу потому, что процесс нравится, а не за отзывы. за замечания если только)))
а ещё я убеждена, что если качество твоего перевода лучше, то его и прочитают, и запомнят, а тот, второй - забудут, п.ч. ну его, такое говно на палочке, кому оно нужно вообще, если есть хорошее.
некачественные переводы - это плохо само по себе, а не потому что забитый фик перевели.
а что делают так - ну и пусть себе. тоже мне трагедия.
я сегодня до полдесятого работала, а завтра мне к 9 на работу - вот где ужас! О_О
винту, я так поняла, речь об этом. но на самом деле без разницы кто, мне кажется))
Kpo ))))) ты вернулась? позвони мне, если да.
Так-то я согласна, конечно. Но упирается все в сакраментальное: мы что-то в фандоме делаем для себя или для отзывов. У вторых такие вещи вызывают невыносимые страдания, оно понятно.
оно понятно.
ну да))))
меня конечно логика изумила. дженсен потолстел -> первая мысль: он беременный!
ну просто больше ведь не от чего мужику толстеть
тут уж кому что нравится))
Я все-таки потихоньку думаю, что ник автора сыграл свою роль)))
винту, а вы стали бы переводить свою, если фик неудачный? для коллекции, ткскзть))
Извините, но я вломлюсь в дискуссию.
Когда я бралась переводить этот фик, я переводчику из таблицы написала, можно ли взять его фик? Ответа не последовало, поэтому я перевела и выложила. Как Вы и говорили, я перевожу для личного удовольствия, а не для сомнительной славы, популярности и т.д.
Когда этот самый переводчик через месяц мне ответил, я сказала, что уже перевела фик и предложила закрыть запись с переводом, чтобы он мог закончить свой и выкладывать где захочет. На что последовал ответ, что все нормально, сам стормозил(цитирую) и попросил дать ссылку на перевод.
Я еще раз предложила закрыть свою запись.
А потом начинается через третьих лиц обсуждение плохой меня.
Про МПРЕГи я его спросила не на перевод, а на почитать, а в моих словах уже успели усмотреть злые намерения.
И вот все сейчас обсуждают, что Трайфанстоун, все хотят ее переводить. А на самом деле, сколько ее переводов есть на русский? У Лориэль и у Айлин, все.
Я согласна, что мой перевод не идеален, он даже не вычитан, о чем я сразу предупредила.
но ясно теперь, что у нас как всегда сработал сломанный телефон. кто-то что-то сказал, кто-то дополнил, и вот уже вы с сопереводчиком глумитесь над Эндрю Клином (ахаха, смешно было бы, если б клином я написала с маленькой буквы
Я согласна, что мой перевод не идеален, он даже не вычитан, о чем я сразу предупредила.
если он до вычитки такой, то в общем всё совсем не плохо))
guajava, вот видишь, а ты ругаешься))
эх... (это я ненавязчиво вздыхаю. с намёком
с другой стороны, фандом почти сдох, кому эта бадяга на сорок глав нужна, правда?))
Я просто не могу вычитывать свои переводы, сразу все хочется наоборот сделать
вот я за макси не возьмусь - просто не закончу. маленькие-то бросаю наполовине вечно, а такие объёмы уж точно не для меня))
вашего запланированного когда ждать? т.е., я всегда от вас чего-то жду - сюрприза, наверное, - но вот этого когда?))))
Я просто не могу вычитывать свои переводы, сразу все хочется наоборот сделать
так надо бете отдавать, пусть она мучается))
я свои тоже не могу вычитывать, и перечитывать. мне сразу хочется всё тупо удалить, а ведь жалко, в то же время))