доброта и жадность
а оказывается, на Украине говорят по-русски "скучаю за тобой" потому что "сумую за тобою". плохой перевод, никуда не годный! 

лучше скажи, ты дневник открыла? ага, вижу, что да)))) как только я собираюсь прочитать твой последний перевод по Шерлоку, так оказывается, что у тебя дневник снова закрыт
Меня затряхивает от этого "за тобой". "За тобой" я могу стоять, быть как за каменной стеной и проч и проч...
Хотя, наверно, это и правда скучно. О! Я поняла, что значит фраза