02:49

доброта и жадность
болит жопа от перевода "Фантастические твари и где они обитают".
места обитания же! и "волшебные твари" - вариант получше, но тут я даже не буду. где они обитают. догадайся.
где-то слышала, что можно настроить браузер, и он будет вместо одного слова другое показывать. не знаете, как это сделать?

Комментарии
22.11.2016 в 07:49

Гарри и Драко - ОТP
а меня смущают твари! почему твари именно?
22.11.2016 в 08:21

унижать Снейпа хвостом Нагайки - это ересь! Как минимум - не канон (с)
вот! меня тоже бомбило от "где они обитают" , какой-то провал смысловой.
22.11.2016 в 17:51

доброта и жадность
collaboration,
в духе оригинала, не?

sillygame,
и это теперь с нами навсегда(((
вспомнила, где слышала про замену слов. это расширение Drumpfinator, оно только трампа на дрампфа меняет(((
22.11.2016 в 22:07

Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.©
фоина,
Наши, конечно, напереводили как обычно... При том, что вообще-то есть книга и там название более приличное: "Фантастические звери и места их обитания".
22.11.2016 в 22:10

доброта и жадность
Just_Speranza,
погуглить не успели, всё бегом-бегом!
22.11.2016 в 22:13

Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.©